- 简体恢复本
-
17:16
现在你们要急速打发人去,告诉大卫说,今夜不可住在旷野的渡口,务要过河,免得王和跟随他的众人都被吞灭。
- Recovery
-
17:16
Now therefore send word quickly and tell David, saying, Do not lodge tonight at the fords of the wilderness, but pass over by all means; otherwise, the king will be swallowed up, as well as all the people who are with him.
- 简体和合本
-
17:16
现在你们要急速打发人去、告诉大卫说、今夜不可住在旷野的渡口、务要过河,免得王和跟随他的人、都被吞灭。
- Darby
-
17:16
And now send quickly, and tell David saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.
- King James
-
17:16
Now therefore send quickly , and tell David , saying , Lodge not this night in the plains of the wilderness , but speedily pass over ; lest the king be swallowed up , and all the people that [ are ] with him .