- 简体恢复本
-
15:28
看哪,我要在旷野的渡口那里等候,直到有话从你们那里来告诉我。
- Recovery
-
15:28
See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.
- 简体和合本
-
15:28
我在旷野的渡口那里等你们报信给我。
- Darby
-
15:28
See, I will stop in the plains of the desert, until there come word from you to inform me.
- King James
-
15:28
See , I will tarry in the plain of the wilderness , until there come word from you to certify me .