- 简体恢复本
-
13:36
话才说完,王的众子都到了,放声大哭。王和众臣仆也都哭得甚恸。
- Recovery
-
13:36
And when he had finished speaking, there came the king's sons, and they lifted up their voice and wept. And the king and all his servants also wept exceedingly.
- 简体和合本
-
13:36
话才说完、王的众子都到了、放声大哭,王和臣仆、也都哭得甚恸。
- Darby
-
13:36
And as soon as he had ended speaking, behold, the king's sons came, and lifted up their voice and wept; and the king also and all his servants wept very bitterly.
- King James
-
13:36
And it came to pass , as soon as he had made an end of speaking , that , behold , the king's sons came , and lifted up their voice and wept : and the king also and all his servants wept very sore .