- 简体恢复本
-
11:4
大卫差使者去,将妇人接来;她来了,大卫就与她同房。(那时她的月经才得洁净。)事后她回家去了。
- Recovery
-
11:4
And David sent messengers and took her; and she came to him, and he lay with her. (Now she had just purified herself from her uncleanness.) And she returned to her house.
- 简体和合本
-
11:4
大卫差人去、将妇人接来,那时他的月经才得洁净,他来了、大卫与他同房、他就回家去了。
- Darby
-
11:4
And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; and she had purified herself from her uncleanness; and she returned to her house.
- King James
-
11:4
And David sent messengers , and took her ; and she came in unto him , and he lay with her ; for she was purified from her uncleanness : and she returned unto her house .