- 简体恢复本
-
1:4
大卫又问他说,事情怎样?请告诉我。他说,百姓从战场逃跑,也有许多人仆倒死亡,扫罗和他儿子约拿单也死了。
- Recovery
-
1:4
And David said to him, What has happened? Tell me. And he said that the people had fled from the battle and that also many of the people had fallen and died and that also Saul and Jonathan his son were dead.
- 简体和合本
-
1:4
大卫又问他说、事情怎样、请你告诉我,他回答说、百姓从阵上逃跑、也有许多人仆倒死亡、扫罗和他儿子约拿单也死了。
- Darby
-
1:4
And David said to him, What has taken place? I pray thee, tell me. And he said that the people had fled from the battle, and many of the people also had fallen and died, and that Saul and Jonathan his son were dead also.
- King James
-
1:4
And David said unto him , How went the matter ? I pray thee , tell me . And he answered , That the people are fled from the battle , and many of the people also are fallen and dead ; and Saul and Jonathan his son are dead also .